Lluís-Anton Baulenas

Escriptor, traductor i crític literari

Lluís-Anton Baulenas

Escriptor, traductor i crític literari

LLUÍS-ANTON BAULENAS

Narrador, traductor i dramaturg. Autor d’unes quinze novel·les i reculls de contes, traduït a uns quinze idiomes, ha guanyat els principals premis de la literatura catalana. Tres novel·les seves han estat dutes al cinema pel director Ventura Pons. Com a traductor, ha versionat entre d’altres Ionesco, Camus, Genet, DosPassos, Orwell, Capote, L. Durell, Boris Vian, etc.

Guanyador del Premi Josep Maria de Sagarra de traducció per “Donar al Cèsar”, de Marguerite Yourcenar. Com a dramaturg, a part de la seva activitat com a autor i director de cabaret literari durant els anys noranta (i, escadusserament, en els darrers anys), és autor publicat i estrenat de diverses peces teatrals, entre les quals “Melosa Fel” i “El pont de Brooklyn”, tots dos premis Ciutat d’Alcoi de teatre.

Actualment divideix el seu interès creatiu entre la seva carrera com a narrador i el retorn al món del teatre (“Brossa enrabiat”, Espai Brossa, 2019; “Manual de supervivència. Homenatge a Vian”, Teatre Romea, 2021; “Tot llegint Pierpaolo, Teatre Romea, 2022 i “Planeta Ferrater, 2022).

Premi Santa Eulalia 2023 amb la seva última novel·la “Seré el teu mirall”

 

 

Activitats de Lluís-Anton Baulenas